O, Yeti! – Mount Everest (ocena 7/10)
Całkiem sympatyczna, a przede wszystkim urocza kolorystycznie animacja.
Młodziutki, ale już rosły, biały jak śnieg - stąd oryginalny tytuł, Yeti ucieka z laboratorium gdzie czekał go marny los. Chciałby wrócić w Himalaje do rodziców. Pomóc może mu w tym nastolatka z chińskim pochodzeniem, która zamiast odpoczywać w wakacje ciężko pracuje, aby zarobić na wymarzoną wyprawę do Azji. Spotkanie na dachu mitycznego stwora przyśpieszy te plany, a w podróż udadzą się jeszcze nieporadny brat i zadufany w sobie chłopak.
Historia jest prosta, dostosowana dla młodego widza. Może razić szablonami, bo sam Yeti to ostatnio popularny bohater, a motyw przyjaźni nastolatka z dzikim zwierzęciem było na pęczki. Trudno więc oczekiwać zaskoczeń, chyba że ma być nim przesadnie chaotyczna sekwencja finałowa. Do tej pory jednak opowieść jest ciekawa, a także edukacyjna, bo ukazuje znaczenie więzi rodzinnych i poświęceniach dla przyjaciół. Odbywa się to w dodatku z przymrużeniem oka i z humorystycznymi akcentami. Chociaż twórcy nie unikają także trudniejszych tematów, stąd zapewne charakterystyka głównej bohaterki – półsieroty, marzącej o wyprawie do kraju swoich źródeł.
Główna zaleta jest jednak bajecznie kolorowa animacja, może nawet trochę na pograniczu kiczu, ale jednak musi ona urzec i młodego widza i jego rodziców. Szkoda tylko, że nie zdecydowano się na wersję 3D, bo niektóre sceny aż by się prosiły. Także obsada polskiego dubbingu nie powala, taka produkcja zasłużyła na jakiś znany głos.
Zalety:
piękna animacja
wyraziste postacie
pocieszny Yeti
niegłupia, wzruszająca historia powrotu do rodziny
prorodzinne przesłanie
odwaga w poruszaniu trudnych w animacjach tematach
poczucie humoru
Wady:
wtórne, przewidywalne
marginalizacja Yeti na rzecz ludzkich bohaterów
motyw imigrantów
chaotyczna sekwencja finałowa
kolorystyka na granicy kiczu
problemy z tłumaczeniem tytułu oryginalnego
przeciętny dubbing
brak wersji 3D
Zwiastun:
tytuł oryginalny: Abominable
produkcja: USA, Chiny
rok: 2019
data premiery: 11 października 2019
dystrybucja: United International Pictures
gatunek: animacja
reżyseria i scenariusz: Jill Culton
zdjęcia: Robert Edward Crawford
muzyka: Rupert Gregson-Williams
montaż: Susan Fitzer
scenografia: Max Boas
obsada oryginalna: Chloe Bennet, Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor, Joseph Izzo, Eddie Izzard
polski dubbing: Weronika Humaj, Mateusz Ceran, Igor Borecki, Anna Gajewska, Kamil Pruban, Jolanta Wołłejko, Marta Dobecka, Szymon Mysłakowski