„Elli i ekipa straszaków”: drony kontra straszaki (ocena: 7/10 – za duszka)
Odpowiednie na halloweenowe klimaty, mimo że niemieckie.
Młoda duszka nie chce słuchać wujka – woli być miła dla ludzi niżli ich straszyć.
Duchy nie mają rodzin. Dużo fajniejsze jest wzbudzanie strachu i paniki wśród spokojnych rodzin. Nic dziwnego, że ludzie skorzystali z nowoczesnych zasobów sztucznej inteligencji tworząc zaawansowane drony wyspecjalizowane w zagładzie strasznych stworów. Ale może jedna mała duszka zmieni nieuchronny kataklizm.
Ciekawy, chociaż momentami szablonowy (ileż było już filmów o pozytywnych duchach), scenariusz. Urocza, chociaż naiwna główna bohaterka. Sporo ciekawy postaci – najlepsza drugoplanowa rola kuli. Dobrze rozpisane dialogi. Dystans do samej siebie i poczucie humoru. Jak do tego dołożyć jeszcze pozytywne, prorodzinne przesłanie, to aż trudno uwierzyć iż to produkcja familijna z Niemiec, które raczej przodują w mało edukacyjnym przekazie. Dobrym pomysłem jest usadowienie zła w postaci bezdusznych (taki żarcik) dronów, czyli sztucznej inteligencji w której nie widać ręki skrzywdzonego człowieka.
Do tego dochodzi całkiem ładna animacja i dynamiczna akcja. Film wchodzi do kin w odpowiednim momencie. Trudno wyobrazić sobie lepszą propozycję dla młodych widzów na okres listopadowych świąt, które przesadnie zaczynają dominować wysypem horrorów, zamiast refleksją nad przemijaniem i umieraniem. Ale ta animacja akurat podchodzi do tematu w ciekawy i dowcipny sposób. Na plus też polska obsada dubbingu z Katarzyną Skrzynecką na czele.
Zalety:
+ sympatyczna bohaterka
+ pomysłowy scenariusz
+ ciekawe postacie
+ poczucie humoru
+ pozytywny przekaz
+ prorodzinne
+ dynamiczne
+ ładna animacja
+ solidny polski dubbing
Wady:
- szablonowe
- naiwne
- przewidywalne
tytuł oryginalny: Elli - Ungeheuer Geheim
produkcja: Niemcy
rok: 2024
gatunek: animacja dronowo-halloweenowa
premiera: 25 października 2024
dystrybucja: Forum Film Poland
reżyseria scenariusz: Piet De Rycker, Jesper Møller
dubbing oryginalny: Dalia Schmidt-Foß, Oliver Kalkofe, Santiago Ziesmer, Max Giermann, Svantje Wascher
polski dubbing: Katarzyna Skrzynecka, Jarosław Boberek, Michał Sikorski, Kacper Kruszewski, Karolina Bacia
Kommentare